Gianluca Brusa di Milano è il vincitore del concorso europeo Juvenes Translatores

Il 10 aprile a Bruxelles tutti i vincitori saranno premiati dal Commissario europeo da Günther Oettinger

Bruxelles – Si chiama Gianluca Brusa, studia all'IIS "Carlo Emilio Gadda" di Paderno Dugnano (Milano) ed è il vincitore del concorso europeo "Juvenes Translatores". Organizzato annualmente dalla Commissione europea, il concorso di traduzione promuove l'apprendimento delle lingue tra gli studenti delle scuole secondarie.

Tutti i vincitori, uno per ogni Paese UE, saranno premiati il prossimo 10 aprile a Bruxelles da Günther Oettinger, Commissario europeo al Bilancio e alle risorse umane.

"Congratulazioni per questa vittoria. Avete raccolto la sfida e avete dimostrato il vostro talento in tutte le 24 lingue dell'UE. È fantastico vedere tante giovani promesse. L'apprendimento delle lingue è una competenza fondamentale per la vostra carriera e il vostro sviluppo personale e il multilinguismo ci definisce in quanto europei", ha dichiarato il Commissario Günther H. Oettinger.

Anche quest'anno il concorso ha avuto grande successo e una partecipazione entusiasta. Oltre 3 300 studenti di tutta l'UE si sono cimentati su testi che facevano riferimento al 60º anniversario dell'Unione europea. Come sempre, i partecipanti potevano scegliere tra le 24 lingue ufficiali dell'UE da quale lingua in quale altra tradurre, per un totale di 552 combinazioni possibili. Le combinazioni linguistiche scelte sono state 144, tra le più curiose: polacco-finlandese e ceco-greco. Tutti i vincitori hanno scelto di tradurre nella propria madrelingua o nella lingua in cui si sentono maggiormente a loro agio, proprio come i traduttori delle istituzioni dell'UE.

Contesto

Ogni anno dal 2007 la direzione generale della Traduzione della Commissione europea organizza il concorso "Juvenes Translatores" ("giovani traduttori"), con il duplice obiettivo di promuovere l'apprendimento delle lingue nelle scuole e di far provare ai ragazzi che cosa significa fare il traduttore. Il concorso, destinato agli studenti diciassettenni, si svolge contemporaneamente in tutti gli istituti dell'UE selezionati e ha ispirato e spinto alcuni dei partecipanti ad approfondire lo studio delle lingue all'università e a diventare traduttori professionisti.

La traduzione costituisce parte integrante dell'UE sin dalla sua nascita ed è stata l'oggetto del suo primissimo regolamento nel 1958.

I vincitori del concorso "Juvenes Translatores" 2017-2018 sono:

Paese

Vincitore

Partecipanti

Nome, 
combinazione linguistica

Istituto

Numero di istituti

Numero di studenti

Austria

Johanna Tösch, EN-DE

BORG Birkfeld, Birkfeld 

18

87

Belgio

Audrey Lizin, 
EN-FR

Athénée Royal de Huy, Huy 

21

97

Bulgaria

????? ????????, 
DE-BG

??????????? ??????? ???????? „????. ?-? ???? ????????“, ?????? ???????

17

76

Croazia

Ante Kuva?i?, EN-HR

Prirodoslovna tehni?ka škola – Split, Split

11

52

Cipro

Δ?φνη Ρουμπ?, EN-EL

Λ?κειο Αποστ?λων Π?τρου και Πα?λου, Λεμεσ?ς

6

29

Repubblica ceca

Anna Kovárnová, 
EN-CS

Gymnázium Jírovcova, ?eské Bud?jovice

21

96

Danimarca

Sarina Ulrich, EN-DA

Paderup Gymnasium, Randers 

13

53

Estonia

Laura Emily Rilanto, FI-ET

Tartu Jaan Poska Gümnaasium, Tartu

6

30

Finlandia

Sara Soimasuo, EN-FI

Tammerkosken lukio, Tampere 

13

54

Francia

Irene Campillo Pinazo, ES-FR

Lycée Saint-Sernin, Toulouse 

74

333

Germania

Rebekka Mattes, HU-DE

Marienschule, Leverkusen 

93

370

Grecia

Θεοδ?ρα Πλι?τσικα, 
FR-EL

1ο Γενικ? Λ?κειο Τρικ?λων, Τρ?καλα Θεσσαλ?ας

21

91

Ungheria

Emese Tóth, 
IT-HU

Debreceni Csokonai Vitéz Mihály Gimnázium, Debrecen

21

98

Irlanda

Alex Burke, 
DE-EN

Christian Brothers College, Cork 

10

38

Italia

Gianluca Brusa, FR-IT

I.I.S. "Carlo Emilio Gadda", Paderno Dugnano 

73

352

Lettonia

Reinards J?nis Saul?tis, 
EN-LV

Saldus novada pašvald?bas Druvas vidusskola, Saldus pagasts 

8

38

Lituania

Uosis Nojus Galkevi?ius, 
EN-LT

Alytaus Adolfo Ramanausko-Vanago gimnazija, Alytus 

11

53

Lussemburgo

Julie Oé, 
FR-DE

Athénée de Luxembourg, Luxembourg 

3

12

Malta

Andrè Mifsud, EN-MT

St Aloysius College, Birkirkara 

6

30

Paesi Bassi

Maud Rinkes, NL-EN

Stedelijk Gymnasium Haarlem, Haarlem 

26

110

Polonia

Micha? Martinez Dzedzej, 
ES-PL

CXXII Liceum Ogólnokszta?c?ce im. Ignacego Domeyki, Warszawa

51

238

Portogallo

Catarina Rodrigues, 
EN-PT

Colégio Internato dos Carvalhos, Pedroso-Carvalhos – V.N. Gaia 

21

98

Romania

Cosmin Ionu? Laz?r, FR-RO

Colegiul Na?ional „Costache Negri", Gala?i

32

155

Slovacchia

Katarína Krá?ová, 
EN-SK

Piaristická spojená škola F. Hanáka – gymnázium, Prievidza 

13

57

Slovenia

Ana Šubic, 
EN-SL

Škofijska klasi?na gimnazija, Ljubljana

8

39

Spagna

Pablo Villar Abeijón, EN-ES

IES De Brión, A Coruña 

54

263

Svezia

August Falkman, 
EN-SV

Tyska Skolan, Stockholm

20

87

Regno Unito

Daniel Farley, ES-EN

The Manchester Grammar School, Manchester

73

312

Totale

744

3 348

Per ulteriori informazioni:

– "Juvenes Translatores": http://ec.europa.eu/translatores

– Il Commissario Günther H. Oettinger su Twitter: @GOettingerEU

– La direzione generale della Traduzione su Twitter: @Translatores

 

Stampa Articolo Stampa Articolo