ROMA – Un nuovissimo Master di I livello (requisiti per entrare: Laurea Triennale del Nuovo Ordinamento o Quadriennale del Vecchissimo Ordinamento) che dà accesso alla classe di insegnamento A023 (insegnamento dell'italiano a stranieri). Università degli Studi Roma Tre, Dipartimento di Studi Umanistici. SCADENZA PER LE ISCRIZIONI: 5 NOVEMBRE 2018
PARTE I – INFORMAZIONI GENERALI
Tipologia di corso
|
Master di primo livello |
Titolo del corso
|
Lingua e cultura italiana in un contesto multiculturale |
Il corso è
|
Nuova istituzione |
Denominazione nell’a.a. precedente
|
|
Dipartimento proponente
|
Dipartimento di Studi Umanistici |
Corso interdipartimentale
|
|
Corso in collaborazione con enti privati e/o pubblici
|
|
Corso in collaborazione con università italiane e/o straniere
|
|
Rilascio titolo congiunto
|
|
Durata prevista
|
Un anno |
Date presunte di inizio e fine corso
|
16 novembre 2018 – 1 novembre 2019 |
Sede del corso
|
Scuola di Lettere, Filosofia, Lingue, Via Ostiense 234 Roma |
Segreteria del corso
|
Segreteria amministrativa Dipartimento Studi Umanistici. Per informazioni, rivolgersi alla Prof.ssa Franca Orletti ( f.orletti@uniroma3.it ) e alla Prof.ssa Ilde Consales ( ilde.consales@uniroma3.it ) |
Direttore del Corso
Cognome |
Nome |
Dipartimento |
Qualifica |
Orletti |
Franca |
Dipartimento Studi Umanistici |
Professore ordinario |
Consiglio del Corso
|
Cognome |
Nome |
Dipartimento/Ente |
Qualifica |
1 |
Il Direttore quale Presidente Prof Orletti |
Franca |
Dipartimento Studi Umanistici Univ. Roma Tre |
Professore ordinario |
2 |
Consales |
Ilde |
Dipartimento Studi Umanistici Univ. Roma Tre |
Professore associato |
3 |
Fracassa |
Ugo |
Dipartimento Studi Umanistici Univ. Roma Tre |
Ricercatore confermato |
4 |
Mariottini |
Laura |
Dipartimento Scienze politiche, Univ. La Sapienza
|
Ricercatore confermato |
5 |
Desideri |
Paola |
Dipartimento di Lingue, Letterature e culture moderne Univ. D’Annunzio Chieti-Pescara
|
Professore ordinario |
Docenti ed esperti impegnati nell’attività didattica
|
Cognome |
Nome |
Dipartimento/Ente |
Qualifica |
1 |
Il Direttore quale Presidente Prof Orletti |
Franca |
Dipartimento Studi Umanistici Univ. Roma Tre |
Professore ordinario |
2 |
Consales |
Ilde |
Dipartimento Studi Umanistici Univ. Roma Tre |
Professore associato |
3 |
Fracassa |
Ugo |
Dipartimento Studi Umanistici Univ. Roma Tre |
Ricercatore confermato |
4 |
Mariottini |
Laura |
Dipartimento Scienze politiche, Univ. La Sapienza
|
Ricercatore confermato |
5 |
D’Angelo |
Maria Pia |
Dipartimento di Lingue, Letterature e culture moderne Univ. D’Annunzio Chieti-Pescara |
Professore associato |
6 |
Fortini |
Laura |
Dipartimento Studi Umanistici Univ. Roma Tre |
Ricercatore confermato |
7 |
Desideri |
Paola |
Dipartimento di Lingue, Letterature e culture moderne Univ. D’Annunzio Chieti-Pescara
|
Professore ordinario |
8 |
Cinganotto |
Letizia |
Indire |
Ricercatore |
9 |
Patota |
Giuseppe |
Dipartimento Scienze della Formazione Univ. Degli Studi di Siena |
Professore ordinario |
PARTE II – REGOLAMENTO DIDATTICO ORGANIZZATIVO
Analisi del fabbisogno formativo
|
Il Master si propone di formare operatori e insegnanti di italiano L2 per rispondere all’esigenza, derivante dal carattere multiculturale del nostro Paese, d’integrare linguisticamente e culturalmente nuove categorie di apprendenti. |
Il Corso di Studio in breve |
Il Corso si propone di fornire gli strumenti principali, metodologici e teorici, per insegnare l’italiano come seconda lingua a stranieri desiderosi di avvicinarsi alla lingua e alla cultura italiane, a minori immigrati e figli di immigrati inseriti nel contesto scolastico e ad adulti immigrati. In uno spirito propositivo e ampliante, il Master intende sensibilizzare e mettere in luce le buone pratiche (narrative, sociali, istituzionali) verso chi viene in Italia, al fine di orientare le politiche nazionali relative all’immigrazione attraverso un mosaico di prospettive e ambiti operativi. |
Obiettivi formativi specifici del Corso
|
|
Sbocchi occupazionali |
|
Capacità di apprendimento |
Apprendere a utilizzare gli strumenti teorici e metodologici per la didattica dell’italiano L2 in contesti multiculturali
|
Conoscenza e capacità di comprensione
|
Conoscere e comprendere i principali modelli della linguistica acquisizionale della didattica dell’italiano L2
|
Capacità di applicare conoscenza e comprensione
|
Applicare conoscenze e comprensione alla gestione delle situazioni di classe in un contesto multiculturale
|
Riconoscimento delle competenze pregresse
|
Gli studenti che hanno già sostenuto l’esame di un insegnamento di L-LIN/02 oppure L-FIL-LET/14 possono essere esonerati, su richiesta, alla frequenza dei moduli afferenti a tali settori. |
Prove intermedie e finali
|
Il percorso formativo del Master richiede prove intermedie alla fine di ogni modulo, sia in presenza che a distanza. La valutazione è espressa in trentesimi. La prova finale consiste nello svolgimento e nella discussione di una tesina, il cui argomento va concordato con uno dei docenti del Master e approvato dal Direttore dello stesso, quale verifica delle competenze teoriche e applicate acquisite nell’ambito del Corso. Il giudizio sarà espresso in trentesimi.
|
Requisiti per l’ammissione
|
Per presentare domanda di ammissione al Master, è necessario essere in possesso di una qualsiasi Laurea Triennale del Nuovo Ordinamento o Quadriennale del Vecchio Ordinamento, o di un titolo di studio acquisito all’estero e riconosciuto come equipollente. Ai candidati stranieri è richiesto il possesso di una certificazione di conoscenza della Lingua italiana di Livello B2. Sono esonerati: i candidati stranieri in possesso di Lauree conseguita in Italia o all’estero che prevedano lo studio triennale della Lingua italiana. |
Numero minimo e massimo di ammessi |
Numero minimo: 10 Numero massimo: 40
|
Criteri di selezione |
Nel caso in cui le domande di ammissione superino il numero massimo di ammessi, saranno valutati i curricula studiorum dei candidati
|
Scadenza domande di ammissione
|
5 novembre 2018 |
Modalità didattica
|
Blended. La durata del Master è annuale. Il Master si articola in attività formativa in aula e online, studio individuale, tirocinio ed elaborazione di una tesina finale per un totale di 60 CFU equivalenti a 1500 ore così ripartite:
|
Lingua di insegnamento
|
Italiano |
Informazioni utili agli studenti
|
– |
Piano delle Attività Formative
(Insegnamenti, Seminari di studio e di ricerca, Stage, Prova finale)
Titolo in italiano e in inglese e docente di riferimento |
Settore scientifico disciplinare (SSD) |
CFU |
Ore |
Tipo Attività |
Lingua |
La comunicazione interculturale – Intercultural Communication (Franca Orletti) |
L-LIN/01 |
2 |
18 |
Lezione frontale |
Italiano |
La pedagogia naturale nell’apprendimento di una lingua L2 – Natural pedagogy in learning a language L2 (Franca Orletti) |
L-LIN/01 |
1 |
6 |
Lezione frontale |
Italiano |
Fattori di ottimizzazione dell’apprendimento dell’italiano L2/LS in contesto guidato – Factors to optimize the learning of Italian L2/LS in a guided context (Ilde Consales) |
L-FIL-LET/12 |
2 |
12 |
Lezione frontale |
Italiano |
Il sistema verbale nell’italiano di stranieri e le relazioni temporali – The verbal system in Italian of foreigners and temporal relations (Ilde Consales) |
L-FIL-LET/12 |
1 |
6 |
Lezione frontale |
Italiano |
Nuove tecnologie per la didattica dell’italiano L2/LS – New technologies to teach Italian L2/LS (Maria Pia D’angelo) |
L-LIN/02 |
1 |
6 |
Lezione frontale |
Italiano |
Modelli teorici sull’apprendimento di una L2 – Theoretical models on learning an L2 (Paola Desideri) |
L-LIN/02 |
1 |
6 |
Lezione frontale |
Italiano |
La gestione della classe: dalla interazione docente/allievo all'analisi e gestione dell’errore. Esemplificazione dall’esperienza di CLIL – Class management: from teacher / student interaction to error analysis and management. Exemplification from the experience of CLIL (Letizia Cinganotto) |
L-LIN/02 |
1 |
6 |
Lezione frontale |
Italiano |
L’e-learning nell’apprendimento delle lingue – E-learning in language learning (Letizia Cinganotto) |
L-LIN/02 |
1 |
6 |
Lezione frontale |
Italiano |
Letteratura italiana della migrazione – Italian Literature of Migration (Ugo Fracassa) |
L-FIL-LET/14 |
2 |
12 |
Lezione frontale |
Italiano |
Paesaggi e narrazioni urbane. Il discorso dei e sui migranti latinoamericani in Italia – Landscapes and urban narratives. The speech of and on Latin American migrants in Italy (Laura Mariottini) |
L-LIN/07 |
1 |
6 |
Lezione frontale |
Italiano |
Gli errori degli ispanofoni nell’apprendimento dell’italiano L2 – Spanish-speaking errors in learning Italian L2 (Laura Mariottini) |
L-LIN/07 |
1 |
6 |
Lezione frontale |
Italiano |
Poetiche delle differenze – Poetics of differences (Laura Fortini) |
L-FIL-LET/10 |
1 |
6 |
Lezione frontale |
Italiano |
Linguistica italiana ( Giuseppe Patota) |
L-FIL-LET/12 |
1 |
6 |
Lezione frontale |
Italiano |
|
|
16 CFU totale |
102 ore totale |
|
|
Obiettivi formativi
Attività formativa |
Obiettivo formativo / Programma |
La comunicazione interculturale – (Franca Orletti) |
Fornire gli strumenti per l’analisi di situazioni interculturali |
La pedagogia naturale nell’apprendimento di una lingua L2 (Franca Orletti) |
Individuare la possibilità di un apprendimento non formale delle lingue seconde |
Fattori di ottimizzazione dell’apprendimento dell’italiano L2/LS in contesto guidato (Ilde Consales) |
Individuare strumenti e strategie per potenziare e ottimizzare i processi naturali di acquisizione linguistica |
Il sistema verbale nell’italiano di stranieri e le relazioni temporali (Ilde Consales) |
Mettere in luce gli stadi attraverso i quali l’apprendente dell’italiano L2/LS acquisisce il verbo e i mezzi con cui esprime le relazioni temporali |
Nuove tecnologie per la didattica dell’italiano L2/LS (Maria Pia D’angelo) |
Giungere allo sviluppo e alla pubblicazione di percorsi glottodidattici web-based |
Modelli teorici sull’apprendimento di una L2 (Paola Desideri) |
Dotare gli apprendenti delle conoscenze di base dei modelli teorici dell’apprendimento di una L2 |
La gestione della classe: dalla interazione docente/allievo all'analisi e gestione dell’errore. Esemplificazione dall’esperienza di CLIL (Letizia Cinganotto) |
Fornire gli strumenti per l’analisi della struttura dell’interazione in classe con particolare riguardo alle situazioni CLIL |
L’e-learning nell’apprendimento delle lingue (Letizia Cinganotto) |
Fornire gli strumenti di base per l’insegnamento a distanza delle seconde lingue e delle lingue straniere |
Letteratura italiana della migrazione (Ugo Fracassa) |
Approfondire le conoscenze sulla letteratura italiana multiculturale |
Paesaggi e narrazioni urbane. Il discorso dei e sui migranti latinoamericani in Italia (Laura Mariottini) |
Fornire, a partire da modello del paesaggio linguistico, gli strumenti per individuare tracce del discorso dei e sui migranti nel contesto urbano |
Gli errori degli ispanofoni nell’apprendimento dell’italiano L2 (Laura Mariottini)Mariottini |
Osservare e riflettere sui principali errori degli ispanofoni |
Poetiche delle differenze – Poetics of differences (Laura Fortini) |
Approfondire la poetica di scrittici che hanno imperniato le loro opere sul valore positivo delle differenza quale elemento di conoscenza e crescita culturale |
Patota |
Fornire gli strumenti per insegnare la grammatica italiana a discenti stranieri
|
Stage di sperimentazione operativa
Ente presso il quale si svolgerà lo stage |
Finalità dello stage |
Il percorso professionalizzante di preparazione all’attività didattica, che avrà la durata complessiva di 150 ore, si compone di due fasi, ciascuna della durata di 75 ore:
|
Sperimentare concretamente nel contesto della classe le tecniche per l’insegnamento dell’italiano L2 e sviluppare la capacità di autoanalisi del proprio comportamenti in classe attraverso la riflessione critica sui materiali videoregistrati |
Tasse di iscrizione
Importo totale |
I rata* |
II rata* |
Scad. I rata |
Scad. II rata |
€2800 |
€1500 |
€1300 |
15 novembre 2018 |
31 maggio 2019 |
All’importo della prima rata o della rata unica sono aggiunti l’imposta fissa di bollo e il contributo per il rilascio del diploma o dell’attestato.
Le quote di iscrizione non sono rimborsate in caso di volontaria rinuncia, ovvero in caso di non perfezionamento della documentazione prevista per l’iscrizione al Corso.
Esonero dalle tasse di iscrizione
- Gli studenti con disabilità, pari o superiore al 66%, sono tenuti al pagamento della prima rata e sono esonerati solo ed esclusivamente dalla seconda rata. Per usufruire dell’esonero è necessario allegare alla domanda di immatricolazione un certificato di invalidità rilasciato dalla struttura sanitaria competente indicante la percentuale riconosciuta.
- È prevista l’ammissione in soprannumero di un numero massimo di 2…… studenti provenienti dalle aree disagiate o da Paesi in via di sviluppo. L’iscrizione di tale tipologia di studenti è a titolo gratuito. I corsisti devono il contributo fisso per il rilascio dell’attestato finale e l’imposta fissa di bollo. Per l’iscrizione dei su citati studenti si applica quanto disposto dalla normativa prevista in merito di ammissione di studenti con titolo estero.